Antidote – Jie Yao

Aqui estão os episódios dois, três e quatro desse donghua. Imagino que bastante gente estava esperando por eles, kkk.

Revisar esse projeto está sendo um desafio e tanto. Normalmente, me baseio no áudio em japonês para revisar todas as legendas aqui, então me sinto meio perdido quando a língua original é chinês @_@. Pelo menos, tem a legenda no idioma original para me dar uma forcinha.

No episódio 3, Cheng Ke dá o nome do gatinho de “xiǎo cùn” (小寸) (que significa “polegada pequena”, segundo o google tradutor), já que o pai dele é o “dà cùn” (大寸). Não entendi o que ele quis dizer com isso, só sei que “xiao” significa “pequeno”, e “da” significa “grande”, porque os kanjis são os mesmos do japonês.

Aliás, pelo que entendi nas minhas pesquisas pela internet, o “mimi” (咪咪) é como se chama um gato em chinês, acho que que nem fazemos aquele “pssspssspss” kkkk.

Publicidade

5 comentários

  1. Agradeço a tradução, deve ser bem difícil fazer tradução de anime chinês. Pena que não estou conseguindo baixar pelo 4shared . Não tem como colocar no gdrive?. Minha net é meio ruim e demora menos no g drive

    Curtir

  2. Muito obrigado pela tradição desse anime, estou muito ansioso pelos próximos eps, já faz umas duas semanas que não lançam os outros eps estou morrendo de curiosidade do que vai acontecer

    Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s