Jie Yao/Antidote (Fim)

E aqui estão os 4 últimos episódios!

Agradecemos a paciência e a compreensão de todos que acompanharam esse projeto com a gente! Apesar de não ter sido um anime tão explicitamente BL como imaginei (também, o que esperar da China, né?), gostei bastante da história e dos personagens. Não imaginei que temas tão sérios como traumas e saúde mental seriam abordados nesse donghua, foi bem surpreendente.

Esperamos que tenham gostado e, se quiserem, confiram outros projetos um pouco mais abertamente BL que temos aqui.

Só uma observação quanto a alguns termos do chinês:
O “Jie” no final do nome das mulheres na verdade significa, literalmente, irmã mais velha. É um sufixo usado para falar com mulheres mais velhas que você respeita (imagino que seja algo parecido com o “nee-san” do japonês, porém não tão íntimo)

Da mesma forma, o “Xiao” (que significa pequeno, literalmente), é usado antes do nome para formar um apelido carinhoso, principalmente para pessoas mais novas, parecido com o “-chan” do japonês.

Publicidade

6 comentários

  1. Obrigado por trazer pra gente esse projeto! Por ser chinês eu já esperava que não fosse algo explícito, mas mesmo assim fiquei bem curioso com a história…

    Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s