Futari Monologue (Fim)

E acabou!

O que acharam desse dorama, pessoal? Eu gostei bastante, achei bem engraçado e fofo, com certeza vou ler o mangá alguma hora. (Me identifiquei com a Mikage mais do que deveria…)

Notas de tradução:

Episódio 5

Em japonês, a expressão se afogar (溺れる-oboreru) também é usada no sentido de “perder a cabeça”.

Eu não entendi exatamente o trocadilho que a Mikage fez com lula grelhada, então improvisei uma piadinha sem graça ali.

Ikanaide é não vá em japonês, e Ika é lula em japonês. Por isso o trocadilho. (Me esforcei bastante pra pensar numa tradução pra esse, mas não deu).

Episódio 6:

O ato de dividir o guarda-chuva com alguém é considerado muito romântico no Japão.

Respondam a enquete de projeto preferido do fansub

Siga o fansub nas redes sociais:

Se você gostou do trabalho que fiz aqui, considere me dar uns trocadinhos no PicPay.

Publicidade

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s